Download euripides i alcestis medea the children of heracles hippolytus the complete greek tragedies in pdf or read euripides i alcestis medea the children of heracles hippolytus the complete greek tragedies in pdf online books in PDF, EPUB and Mobi Format. Click Download or Read Online button to get euripides i alcestis medea the children of heracles hippolytus the complete greek tragedies in pdf book now. This site is like a library, Use search box in the widget to get ebook that you want.



Euripides I

Author: Euripides
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 0226309347
Size: 43.58 MB
Format: PDF, Docs
View: 7345
Download and Read
Euripides I contains the plays “Alcestis,” translated by Richmond Lattimore; “Medea,” translated by Oliver Taplin; “The Children of Heracles,” translated by Mark Griffith; and “Hippolytus,” translated by David Grene. Sixty years ago, the University of Chicago Press undertook a momentous project: a new translation of the Greek tragedies that would be the ultimate resource for teachers, students, and readers. They succeeded. Under the expert management of eminent classicists David Grene and Richmond Lattimore, those translations combined accuracy, poetic immediacy, and clarity of presentation to render the surviving masterpieces of Aeschylus, Sophocles, and Euripides in an English so lively and compelling that they remain the standard translations. Today, Chicago is taking pains to ensure that our Greek tragedies remain the leading English-language versions throughout the twenty-first century. In this highly anticipated third edition, Mark Griffith and Glenn W. Most have carefully updated the translations to bring them even closer to the ancient Greek while retaining the vibrancy for which our English versions are famous. This edition also includes brand-new translations of Euripides’ Medea, The Children of Heracles, Andromache, and Iphigenia among the Taurians, fragments of lost plays by Aeschylus, and the surviving portion of Sophocles’s satyr-drama The Trackers. New introductions for each play offer essential information about its first production, plot, and reception in antiquity and beyond. In addition, each volume includes an introduction to the life and work of its tragedian, as well as notes addressing textual uncertainties and a glossary of names and places mentioned in the plays. In addition to the new content, the volumes have been reorganized both within and between volumes to reflect the most up-to-date scholarship on the order in which the plays were originally written. The result is a set of handsome paperbacks destined to introduce new generations of readers to these foundational works of Western drama, art, and life.

Medea And Other Plays

Author: Euripides
Publisher: Penguin UK
ISBN: 0141920564
Size: 44.86 MB
Format: PDF, Docs
View: 3242
Download and Read
That proud, impassioned soul, so ungovernable now that she has felt the sting of injustice’ ‘Medea’, in which a spurned woman takes revenge upon her lover by killing her children, is one of the most shocking and horrific of all the Greek tragedies. Dominating the play is Medea herself, a towering and powerful figure who demonstrates Euripides’ unusual willingness to give voice to a woman’s case. ‘Alcestis’, a tragicomedy, is based on a magical myth in which Death is overcome, and ‘The Children of Heracles’ examines the conflict between might and right, while ‘Hippolytus’ deals with self-destructive integrity and moral dilemmas. These plays show Euripides transforming the awesome figures of Greek mythology into recognizable, fallible human beings. John Davie’s accessible prose translation is accompanied by a general introduction and individual prefaces to each play. Previously published as Alcestis and Other Plays

The Oxford Guide To Literature In English Translation

Author: Peter France
Publisher: Oxford University Press on Demand
ISBN: 9780199247844
Size: 29.82 MB
Format: PDF, Kindle
View: 6607
Download and Read
This guide highlights the place of translation in our culture, encouraging awareness of the process of translating and the choices involved, making the translator more 'visible'. Concentrating on major writers and works, it covers translations out of many languages, from Greek to Hungarian, Korean to Turkish. For some works (e.g. Virgil's Aeneid) which have been much translated, the discussion is historical and critical, showing how translation has evolved over the centuries and bringing out the differences between versions. Elsewhere, with less familiar literatures, the Guide examines the extent to which translation has done justice to the range of work available.

A Companion To Euripides

Author: Laura K. McClure
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1119257506
Size: 71.34 MB
Format: PDF, Kindle
View: 6002
Download and Read
A Companion to Euripides is an up-to-date, centralized assessment of Euripides and his work, drawing from the most recently published texts, commentaries, and scholarship, and offering detailed discussions and provocative interpretations of his extant plays and fragments. The most contemporary scholarship on Euripides and his oeuvre, featuring the latest texts and commentaries Leading scholars in the field discuss all of Euripides’ plays and their afterlife with breadth and depth A dedicated section focuses on the reception of Euripidean drama since the Hellenistic Original and provocative interpretations of Euripides and his plays forge important paths of in future scholarship

Euripides Iii

Author: Euripides
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 9780226308821
Size: 75.62 MB
Format: PDF, Docs
View: 3458
Download and Read
Euripides III contains the plays “Heracles,” translated by William Arrowsmith; “The Trojan Women,” translated by Richmond Lattimore; “Iphigenia among the Taurians,” translated by Anne Carson; and “Ion,” translated by Ronald Frederick Willetts. Sixty years ago, the University of Chicago Press undertook a momentous project: a new translation of the Greek tragedies that would be the ultimate resource for teachers, students, and readers. They succeeded. Under the expert management of eminent classicists David Grene and Richmond Lattimore, those translations combined accuracy, poetic immediacy, and clarity of presentation to render the surviving masterpieces of Aeschylus, Sophocles, and Euripides in an English so lively and compelling that they remain the standard translations. Today, Chicago is taking pains to ensure that our Greek tragedies remain the leading English-language versions throughout the twenty-first century. In this highly anticipated third edition, Mark Griffith and Glenn W. Most have carefully updated the translations to bring them even closer to the ancient Greek while retaining the vibrancy for which our English versions are famous. This edition also includes brand-new translations of Euripides’ Medea, The Children of Heracles, Andromache, and Iphigenia among the Taurians, fragments of lost plays by Aeschylus, and the surviving portion of Sophocles’s satyr-drama The Trackers. New introductions for each play offer essential information about its first production, plot, and reception in antiquity and beyond. In addition, each volume includes an introduction to the life and work of its tragedian, as well as notes addressing textual uncertainties and a glossary of names and places mentioned in the plays. In addition to the new content, the volumes have been reorganized both within and between volumes to reflect the most up-to-date scholarship on the order in which the plays were originally written. The result is a set of handsome paperbacks destined to introduce new generations of readers to these foundational works of Western drama, art, and life.