Download quantitative research methods in translation and interpreting studies in pdf or read quantitative research methods in translation and interpreting studies in pdf online books in PDF, EPUB and Mobi Format. Click Download or Read Online button to get quantitative research methods in translation and interpreting studies in pdf book now. This site is like a library, Use search box in the widget to get ebook that you want.



Quantitative Research Methods In Translation And Interpreting Studies

Author: Christopher D. Mellinger
Publisher: Routledge
ISBN: 1317299221
Size: 73.76 MB
Format: PDF, Mobi
View: 106
Download and Read
Quantitative Research Methods in Translation and Interpreting Studies encompasses all stages of the research process that include quantitative research methods, from conceptualization to reporting. In five parts, the authors cover: • sampling techniques, measurement, and survey design; • how to describe data; • how to analyze differences; • how to analyze relationships; • how to interpret results. Each part includes references to additional resources and extensive examples from published empirical work. A quick reference table for specific tests is also included in the appendix. This user-friendly guide is the essential primer on quantitative methods for all students and researchers in translation and interpreting studies. Accompanying materials are available online, including step-by-step walkthroughs of how analysis was conducted, and extra sample data sets for instruction and self study: https://www.routledge.com/9781138124967. Further resources for Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge Translation Studies Portal: http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies.

Dictionary Of Education And Assessment In Translation And Interpreting Studies Tis

Author: Vorya Dastyar
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1527522180
Size: 64.12 MB
Format: PDF, Kindle
View: 5319
Download and Read
This book is the first and only dictionary on education and assessment in the context of translator and interpreter training. It offers the reader in-depth and up-to-date knowledge regarding key issues of the education and assessment of translators and interpreters, including how best to train translators and interpreters and how best to assess their performance in pedagogical settings. It contains key terms defined and discussed with a broad focus, and arranged alphabetically. It will serve as a valuable resource for academic researchers, educators, and assessors in translation and interpreting studies, as well as practitioners and students of translation and interpreting studies.

Researching Translation And Interpreting

Author: Claudia V. Angelelli
Publisher: Routledge
ISBN: 1317479394
Size: 46.29 MB
Format: PDF, ePub, Mobi
View: 4921
Download and Read
This volume offers a comprehensive view of current research directions in Translation and Interpreting Studies, outlining the theoretical concepts underpinning that research and presenting detailed discussions of the various methods used. Organized around three factors that are responsible for shaping the study of translation and interpreting today—post-positivist theoretical approaches, developments in the language industry, and technological innovations—this volume is divided into three parts: Part I introduces the basic concepts organizing translation and interpreting research, such as the difference between qualitative and quantitative research, between product-oriented and process-oriented studies, and between prescriptive and descriptive approaches. Part II provides a theoretical mapping of current translation and interpreting research, covering the theories underlying the current conceptualization of translation and interpreting, from queer studies to cognitive science. Part III explores the key methodological approaches to research in Translation and Interpreting Studies, including corpus-based, longitudinal, observational, and ethnographic studies, as well as survey and focus group-based studies. The international range of contributors are all leading research experts who use the methodologies in their work. They present the research aims of these methods, offer sample research questions that can—and cannot—be addressed by these methods, and discuss modes of data collection and analysis. This is an essential reference for all advanced undergraduates, postgraduates, and researchers in Translation and Interpreting Studies.

Eye Tracking And Multidisciplinary Studies On Translation

Author: Callum Walker
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027263329
Size: 79.36 MB
Format: PDF, ePub, Docs
View: 1035
Download and Read
Through cohesive yet wide-ranging contributions focused on the rapidly growing area of eye tracking in Translation Studies, this volume provides readers with an insightful cross-section of the state of the art in this multidisciplinary field. Showcasing the great potential and challenges of this still nascent paradigm, it offers novel, practical methods and approaches to conduct ambitious, experimental studies. Through a variety of methodologically-oriented chapters and case studies, categorised into three key areas – ‘Method’, ‘Process’ and ‘Product’ –, the book presents some of the most up-to-date eye-tracking methods and results in Translation Studies, including experiment design, statistical and analytical approaches, the translation process, audience and reader response, and audiovisual translation. The reproducible research protocols, re-iterative approaches and ambitious triangulations of data included in this volume seek to inspire new research using eye tracking in Translation Studies by providing the necessary methodological support and ideas for new avenues of inquiry.

Addressing Methodological Challenges In Interpreting Studies Research

Author: Claudia Monacelli
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 144389558X
Size: 10.96 MB
Format: PDF, Mobi
View: 5820
Download and Read
Using interaction as a fundamental springboard, Addressing Methodological Challenges in Interpreting Studies Research showcases the major breakthrough in interpreting studies made by investigating community interpreting and the inherent high degree of participant interaction. The book adds a ‘reflexive’ twist, and espouses the notion of the analyst as not separate from the context under study. After looking at dialogue interpreters, cast away from the carpeted walls of sound-proof booths and deprived of the spotlighted lectern-podium position at high level fora, it has become clear that the interpreter’s invisibility, not to mention their neutrality, is uppermost in the minds of both users and providers in terms of expectations. Among all the participants in any ‘mediated’ communicative situation, it is the interpreter who is exceedingly visible and potentially most influential in shaping and coordinating the ongoing exchanges. The book proposes that a similar view be applied to researchers engaged in interpreting research, especially in empirical investigations. Different forms of ‘interaction’ between researchers and the data in their studies are inevitable. This applies to every stage of their work, ranging from all the pre-analysis activities to the analysis itself, and the post-analysis stage, in which results are disseminated in the research community and, possibly, the target population. This volume will stand to benefit all those who work with researching language issues, not only because of the various approaches covered in the volume, but also because of the ways in which they are reframed as a result of shifting contextual constraints.

Quantitative Methods In Corpus Based Translation Studies

Author: Michael P. Oakes
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027203563
Size: 12.11 MB
Format: PDF, ePub
View: 7039
Download and Read
This is a comprehensive guidebook to the quantitative methods needed for Corpus-Based Translation Studies (CBTS). It provides a systematic description of the various statistical tests used in Corpus Linguistics which can be used in translation research. In Part 1, Theoretical Explorations, the interplay between quantitative and qualitative methodologies is explored. Part 2, Essential Corpus Studies, describes how to undertake quantitative studies, with a suitable level of technical and relevant case studies. Part 3, Quantitative Explorations of Literary Translations, looks at translations of classic works by Cao Xueqin, James Joyce and other authors. Finally, Part 4 on Translation Lexis uses a variety of techniques new to translation studies, including multivariate analysis and game theory. This book is aimed at students and researchers of corpus linguistics, translation studies and quantitative linguistics. It will significantly advance current translation studies in terms of methodological innovation and will fill in an important gap in the development of quantitative methods for interdisciplinary translation studies.

Corpus Based Translation Studies

Author: Alet Kruger
Publisher: A&C Black
ISBN: 1441125213
Size: 11.97 MB
Format: PDF, ePub
View: 6383
Download and Read
This is a collection of leading research within corpus-based translation studies (CTS). CTS is now recognized as a major paradigm that has transformed analysis within the discipline of translation studies. It can be defined as the use of corpus linguistic technologies to inform and elucidate the translation process, something that is increasingly accessible through advances in computer technology. The book pulls together a wide range of perspectives from respected authors in the field. All the chapters deal with the implementation of the basic concepts and methodologies, providing the reader with practical tools for their own research. The book addresses key issues in corpus analysis, including online corpora and corpus construction, and covers both translation and interpreting. The authors look at various languages and utilize a variety of approaches, qualitative and quantitative, reflecting the breadth of the field and providing many valuable examples of the methodology at work.

Research Methods In Interpreting

Author: Sandra Hale
Publisher: A&C Black
ISBN: 147252473X
Size: 19.73 MB
Format: PDF, ePub, Docs
View: 2623
Download and Read
This is the first book to deliver a comprehensive guide to research methods in all types of interpreting. It brings together the expertise of two world-recognized scholars in spoken and signed language interpreting to cover the full scope of the discipline. It features questions, prompts and exercises throughout to highlight key concepts, provoke thought and encourage reader interaction. It deals fully with research in both conference and community interpreting, offering a variety of perspectives on both. Core areas such as reading and analyzing research literature, practical issues in research and producing research reports are all covered. This book is an indispensable tool for students and researchers of Interpreting as well as professionals and interpreter trainers.

Qualitative Interviews

Author: Sabina Misoch
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110354616
Size: 75.39 MB
Format: PDF, ePub, Mobi
View: 158
Download and Read
Dieser Band bietet eine Einführung in die Theorie und forschungspraktische Durchführung qualitativer Interviews. Hierfür werden Ziele, zentrale Prinzipien und die wichtigsten Methoden zur Erhebung verbaler Daten dargestellt. Des Weiteren werden die Gütekriterien qualitativer Forschung beleuchtet, Samplingstrategien erörtert, die in der Praxis auftretenden Probleme diskutiert und die besondere Rolle des Interviewenden bei qualitativen Interviews aufgezeigt. Kernstück des Bandes ist die umfassende Darstellung von insgesamt 16 verschiedenen Methoden zur Durchführung qualitativer Interviews, wobei sowohl narrative, semi-strukturierte Leitfadeninterviews als auch gruppenorientierte Verfahren zur Erhebung qualitativer verbaler Daten berücksichtigt werden. Diese Verfahren werden jeweils übersichtlich und nachvollziehbar erörtert und anhand von Schaubildern visualisiert. Abschließend wird jede Methode und deren forschungspraktische Umsetzung kritisch gewürdigt. In einem Resümee werden die jeweiligen Vor- und Nachteile aller 16 dargestellten Verfahrensweisen verdeutlicht. Das Buch versteht sich als Leitfaden zur forschungspraktischen Umsetzung der dargestellten Methoden, aber auch als Beitrag zu den theoretischen Grundlagen qualitativer Interviews.

Grounded Theory

Author: Anselm L. Strauss
Publisher:
ISBN: 9783621272650
Size: 46.40 MB
Format: PDF, Mobi
View: 3766
Download and Read
Studierende und Forscher verschiedener Disziplinen, die am Entwickeln einer Theorie interessiert sind, stellen sich nach der Datenerhebung oft die Frage: Wie komme ich zu einer Theorie, die sich auf die empirische Realität gründet? Die Autoren beantworten diese und andere Fragen, die sich bei der qualitativen Interpretation von Daten ergeben. Auf klare und einfache Art geschrieben vermittelt das Buch Schritt für Schritt die grundlegenden Kenntnisse und Verfahrensweisen der "grounded theory" (datenbasierte Theorie), so daß es besonders für Personen interessant ist, die sich zum ersten Mal mit der Theorienbildung anhand qualitativer Datenanalyse beschäftigen. Das Buch gliedert sich in drei Teile. Teil I bietet einen Überblick über die Denkweise, die der "grounded theory" zugrunde liegt. Teil II stellt die speziellen Techniken und Verfahrensweisen genau dar, wie z.B. verschiedene Kodierungsarten. In Teil III werden zusätzliche Verfahrensweisen erklärt und Evaluationskriterien genannt.